der Kopf
der Kopf die Köpfe
des Kopfes der Köpfe
dem Kopf den Köpfen
den Kopf die Köpfe
den Kopf schütteln - kręcić głową -> Er schüchtelt seinen Kopf missbilingend. -> On kręci swoją głową z dezaprobatą.
"Deutsche Wörter in Gebaruch" fasst ein Wort in den verschiedenen Varianten um.
der Kopf die Köpfe
des Kopfes der Köpfe
dem Kopf den Köpfen
den Kopf die Köpfe
den Kopf schütteln - kręcić głową -> Er schüchtelt seinen Kopf missbilingend. -> On kręci swoją głową z dezaprobatą.
die Hand - ręka die Hände - ręce
der Hand der Hände
der Hand den Händen
die Hand der Hände
jemandem die Hand geben - podawać komuś rękę -> Gibst du mir die Hand? - Podasz mi rękę?
etwas zur Hand nehmen - wziąć coś do ręki -> Ich nehme zur Hand ein Stück Schokoladenkuchen. - Biorę do ręki kawałek ciasta czekoladowego.
die Suppe die Suppen
der Suppe der Suppe
der Suppe den Suppen
die Suppe die Suppe
eine Suppe essen - jeść zupę -> Warum esst ihr eure Suppen nicht? - DLaczego nie jecie zupy?
klare Suppe - zupa niezagęszczona -> Ich erinnere mir meine Oma klare Suppe zu kochen. - Przypominam sobie moją babcie jak gotowała niezagęszczone zupy.
das Brot die Brote
des Brotes der Brote
dem Brot den Broten
das Brot die Brote
Brot backen - piec chleb -> Bäckt deine Oma Brot für deine Familie? - Czy Twoja babcia piecze chleb dla swojej rodziny?
belegtes Brot - kanapka -> Ich habe bei mir belegtes Brot. - Mam przy sobie kanapkę.
der Sessel die Sessel
des Sessels der Sessel
dem Sessel den Sesseln
den Sessel die Sessel
im Sessel sein = im Sessel sitzen - siedzieć w fotelu -> Meine Oma ist jetzt im Sessel. = Meine Oma sitzt jetzt im Sessel. - Moja babcia siedzi teraz w fotelu.
aus dem Sessel aufschießen - zerwać się z fotela -> Warum schießt du aus dem Sessel plötzlich auf? - Dlaczego zrywasz się gwałtownie z fotela?
ein Sessel aus Korb - fotel z wikliny -> Mir gefällt ihr neuer Sessel aus Korb.